paris.dance.scissorhands.jpg
0
No votes yet

EDWARD AUX MAINS D'ARGENT

Based on Tim Burton's cult classic starring Johnny Depp Edward Scissorhands (1990), Matthew Bourne's (famous for his all-male version of Swan Lake) latest ballet converts Burton's strange gothic world of horror, fantasy and romance into a popular show for all the family. Edward is the ultimate outsider, expressing himself through movement rather than words; he is not unlike a silent movie actor, which lends itself perfectly to a dance piece. Danny Elfman's haunting original score forms the backbone to the ballet. TM

Après le triomphe de Swan Lake, la toute nouvelle création de Matthew Bourne, un ballet féerique d'après le chef-d'oeuvre de Tim Burton. L'univers magique du réalisateur, mélange d'horreur et de fantaisie, réinventé pour la danse.

Wed 8 Oct-Sun 2 Nov. Théâtre du Châtelet, 1 pl du Châtelet, 1st. M°Châtelet. 01.40.28.28.40. www.chatelet-theatre.com

 

paris.dance.hay.jpg
0
No votes yet

DEBORAH HAY

A past performer in the Merce Cunningham Dance Company and one of the founding members of New York's Judson Dance Theater, Deborah Hay has already been a guest of the Festival d'Automne in 2005 and 2006 (The Match and O,O). Since the middle of the 1960s, just like Yvonne Rainer, Steve Paxton, Simone Forti or Trisha Brown, she has been striving to push back the frontiers of dance culture, trying to take away its sacred aura. A subtle and witty composition written for six female voices, If I Sing To You was commissioned by William Forsythe Company.

Interprète chez Merce Cunningham dans les années 1960, membre du célèbre Judson Dance Theatre (avec parmi d'autres Simone Forti, Steve Paxton ou Trisha Brown), la chorégraphe américaine Deborah Hay défend la danse comme « exploration du mouvement dans sa diversité, sans discrimination » et développe depuis le milieu des années 1990 un travail sur le solo, sa transmission et la part active de l'interprète dans ce processus. Sa dernière création If I Sing to You mêle danse, musique et poésie et met un point d'honneur à échapper à toute linéarité qu'elle soit formelle ou signifiante. Habillés en homme ou en femme, changeant ou non de costumes au gré des performances et de leur inspiration, les six interprètes féminines investissent l'espace et s'approprient une chorégraphie créée à partir de ces innombrables et ridicules « petits riens » qui composent toute vie humaine.

Wed 12-Sat 15 Nov, 8.30pm. 10€-14€. Centre Pompidou, rue Beaubourg, 4th. M°Rambuteau. 01.44.78.12.33. www.centrepompidou.fr
 

paris.dance.lacey.jpg
0
No votes yet

JENNIFER LACEY & NADIA LAURO

Sharing and reveling in inter-disciplinary experiences are the raison d'être of New York choreographer Jennifer Lacey. So it's most fitting that her latest work The Assistants (created with artist Nadia Lauro and vocalist-composer Jonathan Bepler), is driven by a latent desire to create utopian rapports between the group and the individual.

Chorégraphe américaine basée à Paris, Jennifer Lacey développe ses propres travaux à partir de 1989 et engage en 2000 une collaboration privilégiée avec l'artiste plasticienne et scénographe Nadia Lauro. Elles créent en duo plusieurs pièces aux frontières de la danse et de la performance, parmi lesquelles This Is An Epic (2003) et mhmmmm (2005), accueillies au Centre Pompidou. Lieu davantage que spectacle, Les Assistantes traquent le désir utopique d'être ensemble sans rien céder de sa liberté individuelle.

Wed 8-Sat 11 Oct, 8.30pm. 10€-14€. Centre Pompidou, rue Beaubourg, 4th. M°Rambuteau. 01.44.78.12.33. www.centrepompidou.fr
 

paris.festautomne.jpg
0
No votes yet

FESTIVAL D'AUTOMNE

Every year, this unique festival strives to nourish and cultivate cultural originality in Paris by: commissioning new works; presenting original works heretofore unseen in France; encouraging experimental work; and giving attention to non-western forms of art. The 37th run kicks off with an untitled art performance by Marie Cool and Fabio Balducci (until 5 oct) featuring gestural haikus to express art as a form of prayer, (we told you it would be unique). Other highlights in September include an installation by Christian Boltanski (Sep 13-Oct 5, Maison Rouge); a reinterpretation of breakthrough choreographic work Parades and Changes by American choreographers Anne Halprin & Anna Colod (24-27 Sep, Pompidou Centre); a tableau vivant by artist Annette Messager and composer Gérard Pesson Rubato ma glissando (15 sep-17 oct) on a theme dear to Messager, Pinocchio; and Belgian director Guy Cassier's cult theatrical work Mefisto for ever (19-27 Sep, Théâtre de la Ville). A Japanese theme runs through the program this year too, with works by artist Ryoji Ikeda, choreographer Hiroaki Umeda, and cineastes Shinji Aoyama and Keiya Ouchida The fun continues throughout autumn so check out the full programme here. TM

L'affiche de cette édition a été confié à l'artiste japonais Ryoji Ikeda, pionnier de la scène électronique minimale mêlant son et projection vidéo d'images de synthèse. Deux manifestations lui sont consacrées, Datamatics, présentée au Centre Pompidou (21-22 Nov) et V≠L au Laboratoire (11 oct-12 jan). Avec la Maison rouge a été conçue une nouvelle présentation des Archives du Cœur de Christian Boltanski (13 sep-5 oct), artiste régulièrement présent au Festival. Le programme danse est traversé par la ligne japonaise présente dans l'ensemble du programme. Ainsi des deux soli de Hiroaki Umeda (9-13 dec), nouveau venu au Festival mais ayant suivi l'enseignement de Saburo Teshigawara, du contrepoint apporté par Boris Charmatz et Jeanne Balibar à l'œuvre de Hijikata, fondateur de la danse Buto et d'une partie de notre programme cinéma (Hosotan de Keiya Ouchida). Danse américaine également avec la poursuite d'un travail engagé avec Anna Halprin (24-27 sep) et Deborah Hay (12-15 nov), cette année rejointes par la jeune chorégraphe Jennifer Lacey (8-11 oct); une trilogie informelle qui permettra d'envisager les tours et détours d'un chemin chorégraphique né outre-atlantique et ici relayé par trois générations de danseuses. Deux compositeurs dominent le programme musique du festival : Karlheinz Stockhausen et Gérard Pesson. À leurs œuvres s'ajoute la réalisation, avec Annette Messager, de Rubato ma glissando (25-28 sep), tableau vivant et musical évoquant la figure de Pinocchio. Ni installation, ni concert, cet objet inclassable est à découvrir à la Chapelle des Récollets (25-28 sep). Et en 2008 le Festival poursuit son engagement en direction de la scène théâtrale flamande, en soutenant, aux côtés du Théâtre de la Ville, l'ambitieux Triptyque du pouvoir de Guy Cassiers. Après les présentations à Avignon de Wolfskers (30 sep-4 oct) et d'Atropa (6-10 oct), le projet donné ici dans son intégralité, reprenant le magnifique Mefisto for ever (19-27 sep), permettra de mieux comprendre et apprécier l'architecture complexe qui relie les trois pièces.

13 Sep-21 Dec. Various venues, times and prices. 01.53.45.17.17. www.festival-automne.com

 

paris.theatre.etiquette.jpg
0
No votes yet

ETIQUETTE

British theatre company Rotozaza presents their unique take on drama. Etiquette is a 30-minute theatrical experience without an audience, involving the participation of only two people and two sets of headphones. Seated together at a table, each of the participants follow the simple instructions communicated via their headset, which work in tandem with those of their partner's - unleashing a fascinatingly intimate story in a public setting. The experience, which has received rave reviews by the New York Times, International Herald Tribune and countless other publications since it began, finally makes it to Paris, and is available in English, Portuguese, Dutch, German, Spanish and of course French. For a sneak peek, check out the video on the NY Times website. TM

Etiquette de Rotazaza est une expérience de 30 minutes pour 2 personnes attablées dans un lieu public. Il n'y a pas d'autres spectateurs car les personnes présentes dans le lieu public ne sont pas au courant de la performance. Chaque participant porte des écouteurs qui lui disent quoi dire ou comment utiliser les objets qui se trouvent sur la table. Etiquette traite de la communication entre les êtres et explore la difficulté de mettre ses pensées en mots. Une jeune fille et un philosophe mènent les participants dans des micro-situations, pour la plupart empruntéees au théâtre et au cinéma dans lesquelles la ‘bulle' qui se crée entre deux personnes partageant une conversation, sans cesse explose et se reforme. Avec une économie de moyens (deux casques audio et quelques petits objets) qui est propre à toutes les performances de Rotozaza, la compagni réalise son rêve de créer une performance théâtrale portable, entièrement préentregistrée et disponbile pour traduction dans n'importe quelle langue.

Mon 4-Fri 15 Aug, 5€. Mon-Sat, 3pm-10pm, every 30 minutes (duration 27 min). 200 quai de Valmy, 10th. M°Jaurès. 01.40.34.02.48. www.pointephemere.org
 

0
No votes yet

LE TEMPS DES GITANS

Opera. Punk. Gypsy. If there are perhaps only a handful of people in the world who can string those three words into a coherent sentence, there is certainly only one that can mount an entire show that boasts all three in equal measure: Emir Kusturica. Already famous for his films Black Cat, White Cat, Underground and Life is a Miracle, the Opera Bastille hosted Kusturica's operatic brain-child last summer with spectacular success. The show is back for one more week of free-range geese, shotgun village weddings and thumping oompah-oompah tunes, blended together in a way that only Kusturica can. JR

Place à l'envoûtement et à la magie avec ce spectacle qui met la musique tzigane à l'honneur. Après un triomphe à l'Opéra Bastille l'été dernier, Le Temps des Gitans, l'opéra punk d'Emir Kusturica, joue les prolongations au Palais des Congrès de Paris pour 10 séances. Cette adaptation de son film éponyme de 1988 est l’histoire d’un jeune gitan aux pouvoirs magiques, qui se laisse tenter par la délinquance, et c’est le premier opéra au monde donné en dialecte rom. Comme il sied au style imprévisible de Kusturica, la partition – à mi-chemin entre les genres traditionnel et classique – sera complétée par le spectacle sur scène des membres du No Smoking Orchestra. Et pour couronner le tout de façon surréaliste, les protagonistes sont incarnés par de jeunes stars de la télé-réalité serbe. A ne pas rater.

Sat 22-Sun 30 March. 46.40€-83.80€. Palais des Congrès, 2 place de la Porte Maillot, 17th. M°Porte Maillot. 01.40.68.22.22. www.palais-congres-paris.fr
 

Vernissage: Carte Blanche à Jeremy Deller, Palais de Tokyo


Subscribe > Advertise > Contact > Anti-spam & Privacy Policy © 2008 Gogo Limited. All Rights Reserved Add Gogo to your favourites by typing CTRL+D > What are RSS feeds