
Ten years after the death of the innovative French sculptor, his close friend, and architect of the Fondation Cartier, Jean Nouvel celebrates his life and work as curator of the retrospective. Exploring almost one hundred of his most important works via four distinct categories - the Fers, the Compressions, the Empreintes Humaines, and the Expansions - this retrospective exhibition charts the career of this most unconventional of artists. César was intrinsically linked with the history of the Fondation Cartier itself, playing a fundamental role in supporting the creation of an alternative exhibition space. So it is truly a unique opportunity to see the work of this great artist in his own fantastic setting and under the direction of those who knew him so well. TM
La Fondation Cartier présente une exposition majeure consacrée à l'artiste César, dix ans après sa disparition. Jean Nouvel, en tant qu'architecte du bâtiment de la Fondation Cartier et ami du sculpteur, est invité à choisir les oeuvres et à les mettre en scène, portant un regard nouveau sur l'oeuvre de ce sculpteur qui n'a cessé d'explorer les possibilities formelles et expressives offertes par les matériaux industriels. À travers cette exposition, la Fondation Cartier rend hommage à un artiste avec qui elle a collaboré pendant près de quinze ans, depuis 1984 jusqu'à sa disparition en 1998. Près d'une centaine d'oeuvres parmi les plus importantes de la carrière de César sont présentées: Bestiaire en fer, Compressions, Empreintes humaines, Expansions... Habitée par l'exemple des grands maîtres de la sculpture et structurée autour d'une série de gestes radicaux et novateurs, l'oeuvre de César se place sous le signe d'une résistance à la pensée commune. L'exposition que lui consacre la Fondation Cartier révèle l'influence décisive de son travail sur l'art d'aujourd'hui.

Having already made the rounds of the US museum circuit, the comprehensive exhibit of the works of Saul Steinberg is now making a European jaunt. Steinberg's images filled the pages - and featured on many a cover - of the incomparable The New Yorker, with wonderfully funny and visually appealing caricatures. His first image was published in the magazine in 1941 - before Romanian-born Steinberg even set foot in the States. Thereafter he became a favourite contributor, with tongue-in-cheek drawings of the people he saw in the streets and satirical takes on New York topography. Full of ingenuity and gentle blagues, Illuminations includes drawings and collages over a sixty-year period of impressive productivity, often themed around the interplay of word and image. SM
Pendant 60 ans, Saul Steinberg (1914-1999), artiste américain d'origine roumaine, a illustré de son talent les pages et couvertures du New Yorker. En plus de son travail de dessinateur, Saul Steinberg fut également un immense propagandiste, caricaturiste, illustrateur, graphiste, muraliste, dessinateur de mode et de publicité, scénographe, créateur infatigable de livres d'images, et artiste de galerie. Steinberg fait aujourd'hui l'objet d'une rétrospective majeure dont la tournée américaine s'est achevée l'an passé. Cette rétrospective est le premier regard porté sur l'extraordinaire contribution de Saul Steinberg à l'art du XX e siècle, et sur son rôle de calligraphe des temps modernes, combinant le mot et l'image pour exalter le regard et l'esprit de son public.
Charming 1 bedroom apartment (45m2) in Montparnasse (Paris14). Suitable for 4 people. Wooden floor, decorative fire place, fully equipped kitchen, washing machine and dryer, internet connection…Very central and easy access to public transportation, a block away from the Luxembourg park and monuments for sight seeing. Lots of cafés, restaurants, cinemas, good nightlife nearby.
GymGlish, a young French company based in Paris 12 seeks bilingual native anglophone creative writer/ English professor to create content for innovative software program. Requirements: Excellent writing and grammar skills. Command of French language (written and spoken). Computer skills. Responsibilities include translation, treating pedagogical content, creating grammar exercises, customer support, creative writing and audio recording. Please do not apply if you are not currently living in or around Paris. Please sign up for a trial version of the program at www.gymglish.com and send CV and cover letter to CW2007@gymglish.com.